Idiomas perfumados ⌈ 2 ⌋

16.png

Me gustan los idiomas en general y además de eso, adoro encontrar libros en diferentes lenguajes. Puedo encontrar un libro en ruso en una librería y aún así llevármelo a pesar de no entender nada. “¡Pero sólo acumulas!”, “¡Lo haces para aparentar!” a veces suelo escuchar de forma directa o indirectamente. Me importa un carajo señores, soy una persona fácil, veo algo que me hace palpitar el corazón y me lo llevo. Y eso es lo que producen diferentes símbolos en mí, esa palpitación llamada curiosidad.

14.png

Además de la curiosidad, comprarme muchos libros del idioma que estudio me sirven como motivación (porque la mayoría de las veces no son de mi nivel sino superior) y a la vez como regaño para cuando decaigo con el estudio. Suelo pararme frente a mi estantería y mi cerebro dice: ¡Gastaste mucha plata en esto, más te vale estudiar lo suficiente para por lo menos leerlos! Y así es como de nuevo empiezo mi ciclo. Y ojo, los libros que ven allí, salvo el de gramática, los compré en una librería  MUY baratos.

Dejando de lado la pronunciación, leer y encontrar palabras que soy capaz de reconocer me hace muy feliz. Es como si a mi cerebro le diese galletas de recompensa como suelen hacer con los perros en pleno entrenamiento.

9.png

Navego por diferentes géneros, diferente cantidad de páginas y diferentes estilos de libros. Me parece esencial tener uno en mano cuando se estudia, odio las fotocopias. Y esa es una de las razones por las cuales abandoné japonés. Encontraba diccionarios, libros para aprender japonés en una semana (pff) y nada más. Necesitaba urgente un libro, y no algo impreso. Como verán, soy muy exigente con eso.

Sigue leyendo

Anuncios

Idiomas perfumados ⌈ 1 ⌋

15.png

Idiomas Perfumados 

Una de las tantas cosas que me gusta hacer es aprender lenguajes. No voy a mentirles, este no era el tema que había elegido para esta entrada . Les contaré cómo estudio , cómo me motivo y organizo, recomendaciones y qué idioma decidí apartar por el momento y cuál llegó a mi vida de improvisto. Igualmente dividiré esta entrada en dos porque creo que se les hará muy larga así que esperen la próxima.

Hablo mucho mejor el inglés que el italiano, y puedo decir más palabras en italiano que en alemán. Esos tres idiomas circulan ahora en mi vida y los abrazo para que no se me escapen de mis brazos, como una tía lejana con sus nietos. Sin embargo, uno si quiere aprender no puede ser ese familiar cercano, sino uno que acompañe todos los días. Y de chica, mis padres me transportaron los idiomas al mundo de los adultos. Frases como “Te servirá para el trabajo”, “En el curriculum es muy importante”. Y no están equivocados, pero se imaginan la motivación que eso puede darle a una niña de diez años.

6.png

Sólo en el inglés me siento cómoda, pero mi pronunciación es un desastre dado que tengo memoria visual y mi zona de confort durante muchos años fue leer libros sin escuchar al mismo tiempo. Suelen burlarse de cómo pronuncio los nombres de las series de televisión, pero eso no me intimida mucho, me gusta hablar en otro idioma. Claro está que debo esforzarme y por eso últimamente estuve viendo muchos videos en youtube sin subtítulos y con subtítulos (recomiendo el canal: “Easy Languages”); series, películas o incluso entrevistas.

Sigue leyendo

El reflejo de un rifle en la luna.

4

 

Como saben, me gusta escribir y como todo escritor también me paso varias horas en internet mirando cosas. Por eso hoy quiero dejarles mis dos frases favoritas y que creo que toda persona que quiera contar una historia debe tenerlas en mente.

Image result for One must not put a rifle

“Uno no debería dejar un rifle cargado en la escena si nadie está pensando en disparar”

Image result for don't tell me the moon is shining

“No me digas que la luna está brillando, muéstrame el destello de su luz en un vidrio roto”

La primera habla  sobre añadir cosas que no tendrán ningún fin en la historia y sólo están como “detalle”. Y luego está la segunda, que acompaña a la frase anterior explicando la forma en la que debemos describir aquello que acabamos de poner en la trama. Ambas sirven como una sola cadena y me parecen elementales para no aburrir al lector. Elemental, mi querido Watson

De los libros que he leído, la mayoría hace una pausa para describir objetos innecesarios. (Cof cof, Murakami con una simple silla) Parece que sólo unos pocos entienden que el lector está dispuesto a sacar un número y meterse en la cola, pero no a esperar a que se mueva. Después de todo, somos seres impacientes.

:El haiku de hoy:

2

Mímica con Haikus. Nuevo comienzo

1

Decidí cambiar el nombre del blog. Bueno, iba a cambiar hasta la dirección pero el señor wordpress no me lo permitió. (¡Qué malo eres!) Así es, como pueden leer, este blog acaba de tener un nuevo corte de cabello y la verdad es que hace bastante necesitaba hacerlo. Pensé en pasarme a blogspot pero recordé que soy un asco diseñando blogs y que aquí ya tengo unos seguidores muy bonitos.

En este blog hablaré de muchas cosas: Libros, cómics, series, dibujos, fotografías, nuevas obsesiones, papelería, idiomas, escritura y blah blah blah. Lo que nunca me verán haciendo será reseñando cosméticos o ropa, simplemente no es para mí.

“Mímica con Haikus”

Siempre me gustó la palabra mímica, no sé el porqué. A eso hay que incluirle que adoro los Haikus, ese tipo de poemas son los únicos que puedo soportar. Transmiten demasiado con mucha simpleza y tengo el pensamiento de que cuanto más simple es algo, bonito y claro se ve. Además, me hacen acordar a las películas de Studio Ghibli y eso me da felicidad.

Al final de cada entrada intentaré (si no me olvido) de dejarles un Haiku que me haya gustado. Para la primera, les dejaré este:

1

Follow my blog with Bloglovin

Música alemana y una página para entrenar tu oído con los idiomas

Últimamente se me ha dado por aprender alemán y dejar de lado esa pobre idea de que todos hablan como Hitler. Además, no se sí ya les había contado pero como aprendo todo de forma visual, cuando alguien me habla en inglés tardo mucho en comprender o nunca termino de hacerlo.
El otro día, navegando por internet me topé con una grandiosa página llamada “Lyrics Training”. Tiene un formato de juego donde eliges la canción que quieres (o el programa de tv, trailer de película..etc) y vas completando las palabras que faltan. Para eso tienes dos opciones, rellenarlas escribiéndolas o simplemente dando un click, eligiendo entre varias palabras la correcta. Desde que la uso me va mucho mejor y se las recomiendo, tienen para muchos idiomas (incluso japonés) y pueden descubrir canciones maravillosas.

Related image

Lyrics Training ⇐

¡Ahora sí, las canciones en alemán que me gustaron hasta ahora!

Sigue leyendo

Webtoon: Season of Su

Image result for 수의 계절

wi_user_131015483644123833_a339ec6f-e65f-43b9-8777-d8716a253829

Título: Season of Su / Suui Gyejeol

Artista/ Autor: Lee Jun

Sinopsis: Ji-ho Seo descubre un bebé abandonado que, por alguna razón, crece de forma acelerada. En el curso de un año, ella estará a su lado lo que duraría una vida para él.

Géneros: Drama, misterio, romance, supernatural, tragedia (webtoon)

Año: 2014

 

Aviso – El webtoon aún no está en español pero sí en inglés, la ficha la acabo de traducir yo.

LEER: Inglés / Coreano (página oficial)

Como saben, adoro los webtoons y ésta historia está en mi maleta hace mucho tiempo (si, como la de Newt Scamander). El arte y el ritmo con que se cuenta todo lo que sucede me Related imageencanta, es uno de los webtoons con los que me palpitaba rápido el corazón a medida que lo leía.

La leí hace tanto que ya no recuerdo mucho, pero si que le tomé mucho aprecio. La historia comienza con la protagonista, Ji-ho, y un hombre ya grande, pasando la mediana edad. Es decir, el autor, nos revela el final (o la escena más cercana al final) para luego hacernos viajar hasta el primer capítulo donde aún ese sujeto no conoció a nuestra querida Ji-Ho. Ella, por su parte, en esa etapa de la vida se encuentra dolida ya que el hombre con quien estaba a punto de casarse le engañó con una de sus compañeras de trabajo.

La trama da un giro cuando la protagonista, agobiada, decide lanzar su anillo de compromiso desde un puente pero éste cae justo en una cesta con un bebé que parece haber sido abandonado.  Entre dudas y dudas, lo toma y decide cuidar de él pero luego de unos días realiza que el niño crece a pasos agigantados. Image result for 수의 계절

Lo dejaré hasta ahí porque no quiero dar spoiler, y esto no es una reseña sino una recomendación. ¡Espero que lo lean, les guste y me cuenten qué tal les pareció!

 

 

 

 

 

2017, aquí vamos de nuevo.

large-22Lamentablemente, mi abuela se despidió en el último día del 2016. Y es que, a pesar de todo, no me pareció un mal año pero sí bastante egoísta. Fue un año egoísta porque me dí cuenta de que no disfruté de otras historias salvo las mías, vi muy pocas series, nada de anime e incluso puedo contar con los dedos de mi mano cuántos libros leí. Aprendí que cada historia es una vida, y vivir sólo una termina siendo absurdo. 

Soy escritora (vamos, que para llamarse escritor sólo hay que escribir), y hace meses me molestan preguntas como “¿y cómo va la novela?” “¿Cuándo la terminas?”. Inocente ser que fui por alardear sobre ideas difusas que aún amo. Es que ya no soy la chica que  sólo escribía sobre romance adolescente, ahora me meto en los caminos espinosos de la mafia italiana, los servicios de inteligencia y… Cosas que necesitan investigarse a fondo. Siempre creí en el pensamiento de que un escritor debe saber suficiente para desenvolverse como un pez en el agua a la hora de llegar a la hoja.  Por eso mismo, me llega a la mente la culpa de no poder leer como antes, esa edad dorada en la que me atragantaba con los libros.

Este año volveré con el blog. Será un poco más desordenado, no sólo anime, manga y webtoons. Así que espero que incluso con el nuevo “material” me sigan leyendo y yo les siga entreteniendo jaja

Imagen de cheese in the trap